Número de visitas: 828
Experiencia profesional como traductora freelance: ● 04.2018- actualmente, Britishplus Traducción de documentos ES-PL para Ministerio de Trabajo y Seguridad Social en Madrid. ● 03.2018- actualmente, Cookingbox Traducción de textos culinarios, contenido web, copywriting ● 01.2018- actualmente, Studio Moretto Group Traducción de documentos legales en la combinación ES-PL: Ministerio de Justicia de España. ● 07.2017- actualmente, Gonito Traducción técnica, traducción de catálogos e instrucciones de uso. Traducción de correspondencia. ● 11.2017- actualmente, Craft-cv Traducción del contenido web y corrección de textos. ● 01.2015- actualmente, PlumcatStudio Traducción en el ámbito de marketing y publicidad, contenido digital. Copywriting. Experiencia profesional como intérprete ● 01.2018- actualmente, KMAlarabi en Barcelona ● 04.2018- actualmente, Seprotec en Barcelona
Años de trabajo: 3.
2013: Licenciatura en Filología Hispánica: Samuel B. Linde College of Modern Language- Poznań, Polonia 2016: Máster en Traducción, Interpretación y Estudios Interculturales con la especialización en Traductología: Universidad Autónoma de Barcelona- Barcelona, España
Especialización
Idiomas: castellano, polaco, portugués
Enviar un mensage
|