Trabajo para traductores
Trabajo para traductores
Moscú,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9:30 a 17:30 (Moscú)
info@flarus.ru


Traductor inglés, castellano

¡Gasta 2 minutos para rellenar el formulario y tendrás constantemente trabajo!
rellenar el formulario



Número de visitas: 345

FORMACIÓN ACADÉMICA Postitulaciones: 2014 Semiótica discursiva aplicada a la Traducción. Instituto Superior de Lenguas Vivas. Posadas, Misiones. Trabajo final a la espera para defensa: La semiótica en la literatura inglesa del siglo XXI. Análisis semiótico de imágenes en contexto y traducción de “The Curious Incident of the Dog in the Night-Time” de Mark Haddon. Titulaciones: 2015 Traductor Técnico-Científico y Literario. Instituto Superior Lenguas Vivas. Posadas, Misiones. Tesina final en corrección: Traducción de Literatura Étnica de Estados Unidos. Ora traducida: Tales of Burning Love de Louise Erdrich. 2014 Inicio Maestría en Formación de docentes de español como LE. Universidad Europea del Atlántico y Universidad Nacional Iberoamericana. 2014 Licenciado en Inglés. Orientación: Literatura. Universidad Nacional del Litoral. Santa Fé. Tesina: Queer intersujective processes in Winterson´s Oranges Are Not the Only Fruit and Leavitt´s The Lost Language of Cranes. Fecha de defensa: 3 de octubre de 2014. 1997 Profesor de Inglés. Instituto del Rosario. Villa María, provincia de Córdoba. 1985 Titulación nivel medio. Instituto La Santísima Trinidad. Villa María, provincia de Córdoba. ANTECEDENTES PROFESIONALES 2014-presente Traducciones de inglés a español /español a inglés de textos sobre: nutrición, geología, gastronomía, ingeniería (en todas sus ramas), informática, literatura, historia y geografía, arte y arquitectura, religión, medicina. 2014 Co-director de tesina “A research to determine the reasons leading that secondary school students to be motivated to learn the English language”. Autora: Cinthia Ferreira. 2010-2013 Ayudante de Primera interino con dedicación simple en el área idiomas extranjeros con fines específicos, carrera: Guía Universitario de Turismo. Universidad Nacional del Comahue, Neuquén. 2001-presente Profesor Titular de Inglés en rama media. Centro Provincial de Enseñanza Media Nº 11. Andacollo, Neuquén. 1998-2001 Profesor Titular de Inglés Técnico I en la carrera de Psicología. Instituto del Rosario. Villa María (Córdoba). 1998 Profesor Suplente asignatura Gramática Inglesa I. Profesorado de Inglés. Instituto del Rosario. Villa María (Córdoba). PUBLICACIONES 2015 Análisis contrastivo de estructuras del inglés y el español. Dos vidas palelas, principales desafíos.En prueba de galera. Editorial Dunken. Buenos Aires. 2014 Queer intersubjective processes in David Leavitt´s The Lost Language of Cranes. Editado por AJAL (Argentinian Journal of Applied Linguistics), 18 páginas. ISBN 2314-3576 (http://www.faapi.org.ar/ajal/issues/201/GarlettiAJALVol2(1)) HABILIDADES .Excelente dominio de la lengua inglesa y española en todos sus niveles (morfológico, sintáctico, semántico) tanto en la escritura como en la oralidad. .Optimo manejo de la lengua inglesa y española para realizar traducciones tanto directas como inversas en diferentes áreas de investigación. .Adecuado manejo de herramientas tecnológicas: Word, Excel, Powerpoint, Prezi, Photoshop. .Adecuado manejo de programas de traducción y de Subtitle Workshop para subtitulado de documentales y cortos. CURSOS DIRECTAMENTE RELACIONADOS CON EL CAMPO PROFESIONAL SUPERIOR 2015 Curso de posgrado: Multimodality: The presence of the visual in multimodal texts dictado por la Mg. Mariana Mussetta. Universidad Nacional de Villa María (Córdoba). Evaluación final aprobada. 2013 Curso: Multimodal discourse: ...

universitaria

Especialización

Idiomas: inglés, castellano

Enviar un mensage

e-mail:
Introduzca el código del cuadro:











vietnamita mongol búlgaro chino finés hindú serbio kazako checo turco italiano polaco ruso esperanto portugués alemán ucranio inglés árabe francés georgiano danés rumano japonés afrikáans húngaro irlandés indonesio islandés macedonio maltés albanés suajili tailandés urdu kirguís tayiko turcomano uzbeko azerí armenio letonés lituano estonio persa persa esloveno eslovaco bielorruso coreano

Búsqueda de traductor





Flarus Agencia de traducciones © 2001-2020   Agregar esta página web a Favoritos




Moscú, ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35
de 9:30 a 17:30 (Moscú)
info@flarus.ru